01 janeiro 2017

OLD LONG SYNE - FELIZ ANO NOVO!

Auld Lang Syne, ou Old Long Syne


Should auld acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
...
Este poema escocês, foi reescrito em 1788 por Robert Burns a partir do verso "Old Long Syne” impresso em 1711 por James Watson, e adaptado a uma música tradicional, muito conhecida nos países de língua inglesa e que é muitas vezes cantada para comemorar o início do ano novo. 
Há alguma dúvida se a melodia usada hoje na Escócia e no resto do mundo é a mesma escrita por Burns.

Também os escuteiros portugueses a adoptaram como "Canção da Despedida", um hino à Amizade e à Esperança. 

Deixo aqui duas versões
Auld Lang Syne - por Dougie MacLean
Auld Lang Syne - por Sissel, que inclui um poema de Charlotte Anselmo, "New Year's Pray". 

FELIZ ANO NOVO!!!
https://pt.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne


Fotografia Guardian Liberty Voice 28/12/2013 

Palavras&Cª. Abril de 2024