- Should auld acquaintance be forgot
- and never brought to mind?
- Should auld acquaintance be forgot
- and days of auld lang syne?
- For auld lang syne, my dear,
- for auld lang syne,
- we'll take a cup of kindness yet,
- for auld lang syne.
- ...
Este poema escocês, foi reescrito em 1788 por Robert Burns a partir do verso "Old Long Syne” impresso em 1711 por James Watson, e adaptado a uma música tradicional, muito conhecida nos países de língua inglesa e que é muitas vezes cantada para comemorar o início do ano novo.
Há alguma dúvida se a melodia usada hoje na Escócia e no resto do mundo é a mesma escrita por Burns.
Também os escuteiros portugueses a adoptaram como "Canção da Despedida", um hino à Amizade e à Esperança.
Deixo aqui duas versões:
Auld Lang Syne - por Dougie MacLean
Auld Lang Syne - por Sissel, que inclui um poema de Charlotte Anselmo, "New Year's Pray".
FELIZ ANO NOVO!!!
FELIZ ANO NOVO!!!
https://pt.wikipedia.org/wiki/Auld_Lang_Syne
Fotografia Guardian Liberty Voice 28/12/2013